Feeds:
Bài viết
Bình luận

Posts Tagged ‘kho báu’

10 kho báu vô giá của nhân loại

Trong suốt chiều dài lịch sử thế giới, có nhiều kho báu giá trị được tìm thấy. Chúng là những kho vàng, bạc, trang sức, đá quý hay bộ sưu tập đồ cổ độc đáo được chôn vùi dưới lòng đất hoặc bị chìm dưới đáy đại dương.

1. Środa – Ba Lan

1-55

Kho báu Środa là một trong những kho tàng quý giá nhất mà các nhà khảo cổ tìm được trong thế kỷ 20. Được tìm thấy vào năm 1985 tại Środa Śląska, Ba Lan, kho báu bao gồm một vương miện bằng vàng thuộc về hoàng hậu xứ Valois, vợ của Đế vương Charles IVBlanche; hai mặt dây chuyền bằng vàng thuộc thế kỷ 12; 2 mặt dây chuyền vàng thuộc thế kỷ 13; một mề đay cài áo thời trung cổ được trang trí đá quý; ba chiếc nhẫn; 39 đồng vàng và 2924 đồng bạc. Phần lớn kho báu này hiện được trưng bày ở bảo tàng Regional, Ba Lan.

2. Panagyuriste – Bulgary

2-45

Ngày 8/12/1949, ba anh em có tên Pavel, Petko và Michail Deikovi phát hiện ra những vật thể lạ kỳ khi đang cậy lớp đất sét trong nhà máy “Merul” gần Panagyurishte, Bulgary. Thứ mà họ tìm thấy là kho báu Panagyuriste của người Thracia, một trong những kho tàng quý giá nhất thế giới. Panagyuriste gồm có một chiếc lọ nhỏ, một chiếc vò hai quai kiểu La Mã và bảy bình đựng nước. Tất cả đều bằng vàng ròng được trang trí cầu kỳ và nặng 6.164 kg. Niên đại của chúng được xác định vào khoảng thế kỷ thứ 4 đến thứ 3 trước Công nguyên.

3. Preslav – Bulgary

3-42

Kho báu Preslav được tìm thấy vào mùa thu năm 1978 tại vườn nho Castana, cách thủ phủ Veliki Preslav 3 km về phía Tây Bắc. Các nhà khảo cổ đã tìm thấy hơn 170 đồ vật bằng vàng, bạc và đồng trong đó có 15 đồng bạc Byzantine thuộc về Constantine VII, Roman II (khoảng năm 945 đến năm 959) và một số tác phẩm nghệ thuật khác thuộc thế kỷ thứ 3 và 7.

4. Tutankhamen – Ai Cập

4-34

Danh sách kho báu quý giá của nhân loại sẽ không đầy đủ nếu không nhắc đến kho tàng của Tutankhamen. Được tìm thấy trong chính lăng mộ của ông vào năm 1922 bởi nhà khảo cổ học có tên Howard Carter. Vật nổi tiếng nhất trong kho báu này là chiếc mặt nạ, ngoài ra, quan tài bằng vàng lưu giữ linh cữu của vị vua danh tiếng này và chiếc ngai vàng cũng là một phần đáng giá trong kho báu.

5. Pereshchepina – Bulgary

5-27

Thêm một kho báu nữa đến từ đất nước của hoa hồng, Pereshchepina. Được phát hiện vào năm 1912 tại ngôi làng Mala Pereshchepina (cách Poltava, Ukraine 13 km), kho báu nằm trong hầm mộ của Kuvrat, người sáng lập Bulgary Vĩ đại và là cha đẻ của Asparuh, người sáng lập đế chế Bulgary đầu tiên. Hơn 800 vật thể quý giá được khai quật trong đó có 19 chiếc bình bạc, 16 bình vàng, một thanh gươm mạ vàng, nhiều trang sức bằng đá quý…

6. Tillia Tepe – Afghanistan

6-26

Tillia Tepe là khu vực khảo cổ nằm ở phía Bắc Afghanistan gần Sheberghan. Được khai quật vào năm 1979 bởi nhóm các nhà khảo cổ học người Xô viết gốc Afghanistan, kho báu này thực sự đáng kinh ngạc về khối lượng của nó. Gồm khoảng 20.000 vật dụng bằng vàng ròng được tìm thấy trong 6 lăng mộ có niên đại thuộc thế kỷ thứ 1 trước Công nguyên và hàng ngàn đồ trang sức bằng vàng và đá quý.

7. Nagyszentmiklós – Romani

7-22

Kho báu Nagyszentmiklós, được phát hiện vào năm 1791 tại thị trấn Nagyszentmiklós (nay là Sânnicolau Mare, Romania), là bộ sưu tập vô giá gồm 23 chiếc bình bằng vàng thế kỷ 10.

8. Pietroasele -Romania

8-19

Pietroasele (được phát hiện tại Pietroasele, Buzău, Romani, năm 1837), là kho báu kiểu Gô tích cổ đại cuối thế kỷ thứ 4. Một nửa kho báu này hiện đang được bảo quản và trưng bày tại Bảo tàng lịch sử quốc gia Romani ở Bucharest.

9. Gourdon – Pháp

9-15

Khối tài sản quý giá này nằm sâu dưới lòng thành phố Gourdon, Saône-et-Loire và được khai quật vào năm 1845. Kho báu gồm có một chiếc cốc lễ, một chiếc đĩa đựng bánh thánh, hàng trăm đồng vàng có niên đại vào khoảng năm 457 đến năm 474.

10. Java – Indonesia

10-13

Gồm gần 14.000 viên ngọc trai, 4.000 viên đá ruby, 400 viên sapphire, và hơn 2.200 viên ngọc hồng lựu, kho báu này được tìm thấy trên con tàu đắm thuộc lãnh hải Indonesia. Con tàu này nằm dưới đáy biển cách đây hơn 1.000 năm. Bên cạnh ngọc ngà châu báu, kho tàng này còn có rất nhiều chai nước hoa tí hon, bình gốm, dây chuyền đeo cổ, đĩa ăn trang trí bằng hình ảnh rồng phượng, bình đựng trà trang trí bằng hoa, đồ sứ tráng men nghệ thuật… Ước tính trị giá của kho báu này lên đến hàng triệu đôla. Một nửa di sản này do chính phủ Indonesia quản lý.

nhunguyen

Advertisements

Read Full Post »

Bộ sưu tập quý giá nhất của Tử Cấm thành tại… Đài Loan

Bộ sưu tập quý giá nhất của Tử Cấm thành không phải nằm ở Bắc Kinh, mà là tại… Đài Loan! Hàng trăm ngàn bảo vật vô giá của nhiều đời thiên tử Trung Hoa, trải qua nhiều thời kỳ ly loạn, vì sao cuối cùng lại trôi dạt ra đến đảo?

Câu “thần chú vô địch” tại Đài Loan

National Palace Museum (Viện Bảo tàng quốc gia) là một câu thần chú vô địch tại Đài Loan. Phải công nhận, đây là một viện bảo tàng độc nhất vô nhị trên thế giới, nằm tại Waishuang-his, ngay ở ngoại ô Đài Bắc, trải dài trên lưng chừng một ngọn đồi cây cối rậm rạp với những mái ngói xanh, uốn cong.

Viện Bảo tàng quốc gia tại Đài Loan ngày nay cũng bí hiểm như Tử Cấm thành ngày xưa của đế quốc Trung Hoa

Viện Bảo tàng quốc gia tại Đài Loan ngày nay cũng bí hiểm như Tử Cấm thành ngày xưa của đế quốc Trung Hoa

Điều khó tin nằm trong các căn phòng, tầng lầu và sau mỗi chiếc tủ kính. Đây là một quyển sách học đặc biệt, viết riêng cho các hoàng tử với những hình ảnh đẹp đến kinh ngạc. Kia là một con tàu, chạm khắc trên trái ô liu, với cả thủy thủ đoàn và hành khách bằng ngà voi cực kỳ tinh xảo, món đồ chơi vô giá của chú bé Phổ Nghi, vị Hoàng đế Trung Hoa cuối cùng. Xa xa trong một góc là bộ bàn ghế trong cung của Hoàng tử Kung, hay một chiếc bàn bằng ngọc chạm khắc vào thời Đông châu liệt quốc, trên đó Hoàng đế Càn Long đã khắc thêm những bài thơ và đóng ấn của mình lên… Khắp nơi đều là dấu tích của thiên tử, có một không hai trên cõi đời.

Tiến sĩ Lin Mun-Lee, giám đốc Viện Bảo tàng quốc gia thì thầm: “Cái mà bạn nhìn thấy là bộ sưu tập của Tử Cấm thành, tài sản tinh hoa nhất của chúng tôi. Còn nhiều báu vật khác không được trưng bày, do thiếu chỗ. Trong tháng này, chúng tôi sẽ mở rộng thêm một khu trưng bày mới nữa”. “Có thể nào xem bên trong kho chứa không?”. “Đừng có mơ! Ngay cả nhân viên như chúng tôi, nơi đến cũng còn bị cấm nghiêm nhặt”. Không có giấy phép của chính phủ, chẳng ai làm được gì cả. Nơi đây trực thuộc quyền của thủ tướng.

Hành trình 16 năm của kho báu

Viện Bảo tàng quốc gia Trung Quốc đầu tiên được xây dựng vào ngày 10-10-1925, ngay bên trong thánh địa Tử Cấm thành, nơi đang sinh sống của các vị Hoàng đế Trung Hoa. Sau vụ án Lư cầu kiều ngày 18-9-1931, Nhật Bản đánh chiếm Mãn Châu, mối đe dọa trở nên rõ rệt. Sớm hay muộn, các đoàn quân cũng sẽ nhắm hướng mục tiêu Bắc Kinh tiến đến.

Ngày 4-2-1933, thống chế Tưởng Giới Thạch ra lệnh di dời kho báu của Tử Cấm thành. Ngay trong đêm đó, vô số xe kút kít đi lại như mắc cửi giữa vùng cấm địa và nhà ga xe lửa, chuyển đi 19.557 thùng hàng, đến hai chuyến xe lửa đặc biệt mà điểm đến là Pukou, nằm trên bờ sông Dương Tử. Khi đến nơi, đoàn xe quý giá này phải chờ đợi tại nhà ga suốt một tháng để nhận lệnh mới.

Lần này nó đi về hướng Thượng Hải bằng tàu biển. Chúng được đưa vào một nhà kho và tiếp tục chờ đợi thêm 4 năm nữa để… chuyển đến Nam Kinh! Một viện bảo tàng đã được sắp xếp để tiếp nhận kho báu. Vừa bày biện ra xong, lại phải tức tốc gom thu để tiếp tục… chạy nữa! Ngày 9-8-1937, quân Nhật tấn công Thượng Hải. Nam Kinh lâm nguy.

Thế là tiếp tục một cuộc trường chinh khác, kéo dài trong 2 năm. Từ xe tải chuyển sang tàu, rồi lên xe lửa….họ đi thẳng về hướng Tây, khi mặt trận ngày càng co cụm dưới những trận mưa bom. Cuối cùng kho báu đến được Omei, thuộc tỉnh Sichuan, vào ngày 11-7-1939. Nó cứ ở lại đó cho đến khi kết thúc chiến tranh.

Ngày 6-2-1947 kho báu lại bị gom thu đưa xuống tàu, chở đến Nam Kinh. Đến cuối năm, nó được đưa vào viện bảo tàng, như ý muốn của Tưởng Giới Thạch. Không lâu, chiến tranh lại bùng phát. Kho báu tiếp tục “chạy”. Mưa như thác đổ vào ngày 29-1-1949 khi chiếc cuối cùng trong 3 tàu biển được huy động để chở kho báu rời lục địa, vĩnh biệt cảng Nam Kinh. Nó bỏ lại sau lưng hàng ngàn thùng báu vật chưa kịp chất lên tàu. Chỉ có 22% kho tàng rời Bắc Kinh đến được Đài Loan! Nhưng đó lại là những vật quý hiếm nhất.

Kho tàng vô giá

Viện bảo tàng có hơn 5.000 bức tranh vẽ mà cổ nhất là tranh đời nhà Đường (618-90). Một loại bảo vật khác của Tử Cấm thành là đồ gốm. Thiên hạ vô song. Tiến sĩ Lin Mun-Lee nói: “Cả thế giới chỉ còn 30 món đồ gốm màu lục nhạt của lò gốm Ju, dưới triều nhà Tống. Thế mà chúng tôi lại có đến 24 cái. Cái chén nhỏ của hoàng cung vẽ hình những con gà của thế kỷ 15 có thể cầm chỉ bằng hai ngón tay, được bán đấu giá đến 12 triệu USD. Và chúng tôi có vô số những món giống như vậy”.

images167886_i5cc

1- Chân dung Vua Tống Nhân Tông (thời Bao Công). 2- Hai chiếc ấn bằng ngọc của Vua Càn Long. 3 – Cái chén hoàng cung thời Trịnh Hòa, được bán đấu giá 12 triệu USD. 4- Trên thế giới chỉ còn 30 món đồ gốm màu lục nhạt, thời Tống (960-1279). Đây là một món trong số đó.

Chẳng có gì đáng ngạc nhiên. Trong suốt 10 thế kỷ, hàng triệu kiệt tác mỹ nghệ được gom thu từ khắp 4 phương trời để dâng lên cho nhiều đời thiên tử Trung Hoa. Nhiều vật dụng được sử dụng bình thường, trước khi trở thành đồ sưu tập để làm chứng tích của từng thời đại.

Nói chung tất cả đều là hàng tuyệt hảo. Chẳng hạn Hoàng đế Khang Hy đã làm tặng bà nội của mình, Hoàng thái hậu Xiaozhuang, gốc là người Mông Cổ một quyển kinh Tây Tạng đẹp tuyệt vời. Kinh được viết bằng chữ vàng trên nền giấy xanh đen, mà mỗi trang được nhuộm màu đến 20 lần, để có thể làm nổi rõ lên từng chữ. Tổng cộng quyển sách kinh Phật, theo hệ phái Tây Tạng này có 50.000 trang giấy! Trên mép của từng trang giấy đều có in đến 8 biểu tượng của Phật giáo. Bìa sách làm bằng gỗ chạm khắc, sơn màu, cẩn đá quý và bọc tơ lụa, tinh xảo.

Bảo vật do chính công chúng Đài Loan bầu chọn làm biểu tượng của viện bảo tàng là một bắp cải, được chạm khắc bằng đá cẩm thạch màu trắng và xanh ngọc. Nó được chọn như một cái gì đó rất gần gũi với đời sống và lai lịch của báu vật cũng thật hấp dẫn. Màu xanh ngọc và trắng là tượng trưng cho sự thanh khiết. Hai con côn trùng, một cào cào và một con bọ dừa, biểu tượng cho sự sanh nởû. Viên ngọc lớn chạm khắc tinh xảo này là lễ vật dâng tặng cho Vương phi Ching Fei, một thời gian ngắn trước khi đế quốc Trung Hoa sụp đổ.

nguồn tintuconline

MỤC LỤC – HỘI HỌA & ĐIÊU KHẮC

 


Read Full Post »

“Kho báu” – Truyện ngắn

Sherlock Holmes

Người tù của chúng tôi ngồi trong khoang tàu trước chiếc hộp sắt, mà để chiếm hữu nó, y đã phải chờ đợi bao lâu nay và chiến đấu hung hãn. Y có cái nhìn táo bạo, nước da rám nắng. Khuôn mặt ngang dọc những đường nhăn. Nét mặt hằn sâu màu đồng hun thể hiện cuộc sống dạn dày sương gió. Cái cằm râu rậm sừng sỏ chứng tỏ y không phải là người có thể dễ dàng gạt khỏi mục tiêu đã nhắm. Y trạc tuổi 50. Mái tóc đen quăn lốm đốm rất nhiều sợi bạc. Bình thường, khuôn mặt cũng không đến nỗi nào. Nhưng hàng mày rậm và cái cằm nhô hẳn ra tạo cho bắn vẻ khủng khiếp trong cơn giận dữ. Hắn ngồi, đôi tay bị còng, đầu cúi gằm, cặp mắt lanh lợi chớp chớp nhìn về cái hộp – Nguyên nhân mọi tội ác của hắn. Trong tư thế cứng nhắc có tự chế, tôi nghĩ và phân biệt được nhiều nét buồn rầu hơn là giận dữ. Một lần y ngước mắt nhìn tôi và trong ánh mắt tưởng

như có tia châm biếm….

– Này, ông Johnathan Small, tôi tiếc là công việc lại kết thúc như thế này – Holmes vừa nói vừa châm một điếu xì gà.

– Thế còn tôi đây, thưa ông – Đáp lại – Tôi không nghĩ tôi sẽ tìm ra cách tự minh oan cho mình khỏi vụ án này. Thế nhưng tôi có thể thề với ông trên kinh thánh là tôi không hề đụng vào ông Sholto. Chính Tonga, con chó địa ngục ấy đã phóng ra một trong những mũi tên độc địa của nó đấy. Tôi tuyệt đối không nhúng tay vào, thưa ông! Tôi rất ân hận y như ông ta là người trong gia đình tôi vậy. Tôi đã dùng một mẩu dây tẩn cho con quỷ nhỏ ấy một trận rồi; nhưng trước sự đã rồi, tôi không còn cách gì cứu vãn được nữa.

– Này, hãy hút một điếu xì gà đi! – Holmes bảo – Và ông cũng nên uống một ngụm whisky, ông ướt đẫm cả người rồi. Nhưng mà này, ông nói tôi biết làm sao ông hy vọng một người nhỏ yếu như tên da đen ấy lại có thể bắt giữ được ông Sholto trong khi ông trèo lên bằng dây?

– Dường như ông cũng biết rõ như ông đã có mặt tại đó, thưa ông. Mặc dù thật ra ông đã đến khi không còn ai. Tôi biết khá rõ những thói quen trong nhà, và ông Sholto thường xuống lầu dùng cơm tối vào giờ đó. Tôi không muốn giấu diếm gì trong vụ này. Cách biện hộ tốt nhất của tôi vẫn là nói lên sự thật đơn thuần. Phải chi là viên thiếu tá già kia, tôi đã đưa hắn ta qua bên kia thế giới mà lòng nhẹ nhõm, tôi sẽ ung dung cắt cổ y, cũng ung dung như tôi hút điếu xì gà này vậy! Xui thật. Cứ nghĩ tôi sẽ bị kết án vì ông Sholto em! Thật tình tôi chẳng có lý do gì

để gây gổ với ông ấy!

– Ông Athelney Jones, thuộc Scotland Yard, sẽ chịu trách nhiệm về ông. Ông ấy đưa ông về nhà tôi. Tôi xin ông thuật lại chân thật câu chuyện. Nếu ông tuyệt đối thành thật, nếu ông chẳng giấu diếm gì, tôi hy vọng có thể giúp ông được. Tôi nghĩ tôi có thể dẫn chứng rằng chất độc tác dụng nhanh đến độ nạn nhân chết ngay trước khi ông bước vào phòng.

– Về việc này thì đúng như vậy, thưa ông.

Trong đời tôi, tôi chưa bao giờ bị chấn động như thế khi tôi thấy ông ta, đầu quẹo trên vai, nhìn tôi với nụ cười diễu gớm ghiếc khi tôi vào bằng cửa sổ. Điều này làm tôi rất xúc động, thưa ông! Chắc là tôi đã giết Tonga nếu nó không bỏ trốn đi

trước. Ấy chính vì thế mà nó để lại cái chùy đá và một số tên, theo như lời nó nói. Tôi chắc là việc này đã giúp ông tìm ra dấu vết chúng tôi, phải thế không ạ? Mặc dầu tôi không thấy ra được bằng cách nào ông đã theo dõi chúng tôi được đến tận cùng. Tôi không đem lòng oán giận ông đâu, ông biết cho. Nhưng có điều lạ là tôi thì ngồi đây, trong khi tôi có quyền lợi chính đáng chiếm hữu nửa triệu đồng… Tôi đã dùng nửa cuộc đời thứ nhất của tôi để xây một cái đập trong vùng Andaman; phần đời còn lại tôi có cơ hội tốt để đào hầm ở Dartmoor! Cái ngày tôi gặp tên lái buôn Achmet và kho báu Arga quả thật là một ngày tai họa! Thưa ông, cái kho báu ấy tự thuở nào vẫn là điềm bất hạnh cho những ai nắm giữ nó. Tên lái buôn thì bị ám sát. Còn thiếu tá Sholto thì sống trong nỗi sợ hãi và ô nhục. Riêng tôi, kho báu ấy chỉ mang lại cho tôi cả một cuộc sống nô lệ.

Lúc đó, Athelney Jones thò cái đầu tròn của ông ta vào:

– Ơ, đúng là một cuộc hội họp gia đình! – Ông thốt lên – ông Holmes ạ, tôi nghĩ tôi sẽ nếm thử chút whisky của ông. Thế là ta có quyền khen tặng lẫn nhau. Tiếc là ta không bắt sống được tên kia Nhưng lúc ấy nào ta đâu có quyền chọn lựa! Dầu sao, ông Holmes ạ, ông cũng thừa nhận là ta tóm họ vừa đúng lúc. Ta đã phải xả hết tốc lực.

– Khởi đầu tốt thì chung cuộc cũng tốt thôi, – Holmes nói – Nhưng tôi không ngờ chiếc “The Aurora” lại nhanh thế!

– Smith nói chiếc đò máy của y là một trong những chiếc nhanh nhất trên sông, và nếu có thêm người phụ ở buồng máy thì không bao giờ ta đuổi kịp. Y thề chẳng hay biết gì về vụ án mạng ở Norwood cả.

– Đúng đấy! – Người tù của chúng tôi buột miệng nói lớn – Tôi chẳng tiết lộ điều gì với y. Tôi chọn chiếc đò máy của y vì nghe nói nó chạy như gió. Nhưng chỉ có thế thôi. Tôi trả tiền y rất hậu, và có hứa cho y một phần thưởng xứng đáng nếu y đưa chúng tôi ra tàu Esmeralda đang đậu tại Gravesend, để khởi hành đi Brasil.

– Thế nếu y không làm gì đáng chê trách, thì chẳng có gì tai hại xảy ra cho y cả. Bắt tội phạm thì ta khá nhanh tay, nhưng kết án thì ta chậm hơn.

Thật là tức cười khi thấy Jones cứ làm ra vẻ quan trọng khi mọi việc bắt bớ đã xong. Tôi thoáng thấy một nụ cười phớt qua khuôn mặt Shelock Holmes, sự thay đổi thái độ này không qua được mắt anh.

– Ta sắp đến cầu Vauxhall – Jones nói – Bác sỹ Watson, tôi đưa ông lên bờ cùng với cái hộp đựng kho báu. Khỏi cần nói với ông rằng như vậy là tôi nhận lãnh một trách nhiệm rất nặng nề, bởi vì hoàn toàn không nằm trong nguyên tắc. Nhưng ta đã thỏa thuận về điểm này rồi; tôi không tự mâu thuẫn đâu. Tuy nhiên bổn phận tôi buộc tôi phải cho một viên thanh tra hộ tống bác sỹ, vì giá trị to lớn của cái hộp. Chắc hẳn ông sẽ đi bằng xe?

– Vâng, tôi đi nhờ.

– Thật tiếc là không có chìa khóa để ta có thể tiến hành việc liệt kê sơ khởi. Các ông sẽ phải phá ổ khóa. Này, Small, chìa khóa đâu rồi?

– Dưới đáy sông.

– Hừm? Thật là vô ích khi ông gây thêm cho chúng tôi cái trở ngại đó nữa. Ông đã tạo cho chúng tôi khá nhiều rắc rối rồi. Dầu sao, bác sỹ à, tôi không cần dặn dò ông là phải rất cẩn thận. Bác sỹ hãy đem cái hộp về phố Baker. Chúng tôi đợi bác sỹ tại đó trước khi đi đến kho tang vật.

Họ bỏ tôi xuống Vauxhall, tôi và cái hộp sắt nặng trịch, cộng thêm một viên thanh tra khỏe mạnh và dễ mến. Một chiếc xe đưa chúng tôi đến nhà bà Cecil Forrester trong không đầy 15 phút. Bà bồi phòng tỏ vẻ ngạc nhiên về cuộc viếng thăm muộn màng như thế; bà giải thích là bà Forrester tối ấy đi vắng và có lẽ sẽ về rất muộn. Nhưng cô Morstan có ở phòng khách. Tôi nhờ người đưa vào phòng khách với cái hộp. Viên thanh tra đồng ý ngồi lại trong xe.

Cô Morstan ngồi cạnh cửa sồ để mở, mặc một chiếc áo trắng mờ đục nổi bật nhờ đường viền màu đỏ thắm ở cổ và ở thắt lưng. Dưới cái chao đèn, ánh sáng dịu tỏa chiếu đều đặn đến khuôn mặt thanh tú và những lọn tóc quăn mượt mà óng ánh của cô. Tựa lưng vào chiếc ghế mây, một tay buông về một phía, dáng cô trông sầu não, trầm tư. Nhưng khi nghe tôi vào, cô đứng hẳn dậy và đôi má xanh xao phớt hồng vì ngạc nhiên và vui mừng.

– Tôi có nghe rõ tiếng xe ngừng trước cửa – Cô nói – Tôi nghĩ bà Forrester trở về quá sớm, không ngờ lại là ông. Ông mang lại cho tôi tin gì vậy?

– Còn hơn là “tin” nữa kia! – Tôi nói.

Rồi tôi đặt cái hộp lên bàn.

Tim tôi nặng trĩu, nhưng tôi cố làm ra vui vẻ:

– Tôi mang đến cho cô cái còn qúy hơn tất cả tin tức trên thế giới này. Tôi mang đến cho cô một gia tài.

Cô liếc nhìn chiếc hộp.

– Vậy đây là kho báu đấy? – Cô hỏi.

Giọng cô thoáng vẻ thờ ơ khó tả.

– Vâng, kho báu to lớn xứ Arga đấy! Một nửa về ông Thaddeus Sholto, nửa kia thuộc về cô. Mỗi người có khoảng chừng 200.000 đồng. Cô có hình dung ra điều đó là như thế nào không? Ở nước Anh hiếm có phụ nữ nào giàu hơn cô đấy. Không tuyệt vời sao?

Có lẽ tôi hơi quá lời trong những biểu lộ niềm hân hoan, và giọng những lời tán tụng của tôi không hoàn toàn có sức thuyết phục, tôi thấy cô khẽ nhướng mày và nhìn tôi với vẻ lạ lùng.

– Nếu tôi có được – Cô nói – Chính là nhờ ông chứ gì?

– Không đâu! – Tôi đáp – Không phải nhờ tôi, mà là nhờ anh bạn Shelock Holmes của tôi. Với tất cả thiện chí tốt nhất trên đời, tôi cũng không tài nào gỡ rối cái mớ bòng bong ấy được. Vả chăng suýt nữa là chúng tôi làm mất kho báu ấy vào phút chót…

– Mời ông ngồi, bác sỹ Watson. Xin bác sỹ cho tôi nghe trọn câu chuyện đi.

Tôi thuật lại cho cô vắn tắt những sự việc y như chúng diễn tiến từ lúc tôi gặp cô ta. Cái phương pháp truy tầm mới mẻ Holmes đã dùng, việc phát hiện ra chiếc “The Aurora”, sự xuất hiện của Jones, những công việc chuẩn bị, cuộc đuổi bắt điên cuồng trên sông Thames. Mắt sáng ngời, môi rung rung, cô lắng nghe những câu chuyện mạo hiểm của chúng tôi. Lúc tôi nói đến cái mũi tên nhắm trật chúng tôi trong đường tơ kẽ tóc mặt cô biến sắc nhợt nhạt, tưởng như cô sắp sửa ngất xỉu.

– Không sao đâu? – Cô thì thào, khi tôi đưa cho cô ly nước – Chỉ hơi khó chịu tí thôi; thật là một chấn động khi tôi hiểu ra rằng tôi đã đặt các bạn bè tôi vào một sự nguy hiểm kinh khiếp đến thế.

– Bây giờ mọi chuyện đã qua rồi – Tôi đáp – Ta hãy gạt sang một bên những chi tiết buồn thảm ấy đi. Ta hãy nói đến một cái gì vui vẻ hơn: kho báu đây rồi. Còn có gì vui hơn? Tôi được phép mang nó theo nghĩ rằng cô sẽ hài lòng là người đầu

tiên được trông thấy nó.

– Tôi thích lắm chứ! – Cô nói.

Giọng cô thiếu sự vồn vã. Nhưng có lẽ cô nghĩ có phần thiếu lịch sự nếu tỏ ra hững hờ trước một chiến tích khó mà giành giựt đến thế.

– Chiếc hộp đẹp quá – Cô vừa nói vừa xem xét nó – Tôi đoán nó được chế tạo tại Ấn Độ?

– Vâng, tại Benares.

– Lại nặng đến thế! Cô thốt lên và nâng thử nó – Chỉ riêng cái hộp thôi cũng đủ có giá trị rồi. Thế chìa khóa đâu rồi?

– Small đã ném nó xuống sông Thames rồi – Tôi đáp – Có lẽ phải mượn que củi của bà Forrester thôi.

Ở mặt trước chiếc hộp có một cái móc chắc chắn hình ông Phật ngồi. Tôi tìm cách nhét lần que củi vào bên dưới, và tạo một lực đòn bảy. Ô khóa bung ra với một tiếng “cắc” nghe rõ. Tay run rẩy, tôi mở nắp ra. Cả hai chúng tôi rất đỗi kinh ngạc:

Chiếc hộp trống trơn.

Nó nặng đến thế thì cũng chẳng có gì đáng ngạc nhiên. Một lớp sắt luyện dày gần 2 inch, bao bọc nó hoàn toàn. Nó được chế tạo kỹ lưỡng, đồ sộ vững chắc. Chiếc hộp chắc chắn được chế ra với mục đích đựng những vật quý giá. Nhưng bên trong, chẳng có lấy một mẩu nhỏ nào, không có lấy mảnh kim loại hoặc đá quý. Chiếc hộp tuyệt đối và hoàn toàn trống rỗng.

– Kho báu mất rồi – Cô Morstan nói với giọng điềm tĩnh lạ thường.

Nghe câu nói ấy và hiểu trọn vẹn ý nghĩa của nó, tưởng như cái bóng u ám đè nặng xa khuất khỏi hồn tôi. Trước kia tôi chưa thấy hết cái kho báu Arga đè nặng trên tôi đến mức nào.

Tôi chỉ ý thức ra được điều này vào lúc kết cục kho báu bị gạt ra ngoài. Thật là vị kỷ, hẳn nhiên rồi. Tôi thật bất chính và độc ác. Nhưng lúc bấy giờ tôi chỉ nghĩ đến một điều duy nhất: giữa hai chúng tôi bức tường vàng đã không còn nữa.

– Cám ơn, chúa tôi! – Tôi thốt lên tự đáy lòng mình.

Cô nở một nụ cười thoáng qua rồi nhìn tôi vẻ tra vấn:

– Tại sao bác sỹ lại nói thế?

– Bởi vì giờ đây em lại ở trong tầm tay anh – Tôi nói, tay tôi đặt lên tay nàng – Bởi vì, Mary ơi, anh yêu em: yêu em chân thành như chưa có người đàn ông nào yêu một phụ nữ như thế. Bởi vì cái kho báu ấy với tất cả của cải của em khiến anh không thốt nên lời được. Bây giờ nó mất đi rồi anh mới nói được với em là anh yêu em biết chừng nào. Đấy, tại sao anh lại nói: “Cám ơn, chúa tôi”.

– Thế thì em cũng nói: “Cám ơn, chúa tôi” – nàng thì thầm.

Có một kẻ nào đó chắc chắn đã đánh mất một kho báu vào đêm đó; nhưng riêng tôi, tôi vừa mới được một kho báu khác.

(sưu tầm)

*MỤC LỤC – GIẢI TRÍ – THƯ GIÃN


Read Full Post »